Showing posts with label Malko. Show all posts
Showing posts with label Malko. Show all posts

Monday, October 14, 2019

Malko #02 - Operation New York

The Malko spy series (known in France as the S.A.S. series) lasted for exactly 200 installments published between the years 1965 and 2013. The paperbacks were written in French by Gerard de Villiers and have been translated into several languages with 120 million copies in print. A dozen of the early installments were translated and published by Pinnacle in the 1970s with a new numbering scheme. Pinnacle’s Malko #2 from 1973 was “Operation New York,” originally released in 1968 as S.A.S. #11.

Malko Linge is a Harvard-educated Austrian prince who accepts espionage assignments from the American CIA to generate income for the renovation and restoration of his family’s royal castle in Austria. The opening scene in “Operation New York” is too awesome to spoil here. In general, Malko is accused of being a former Nazi war criminal and death camp administrator during WW2. The accusers have compelling proof that Malko is actually the Nazi fugitive Rudi Guern, and none of Malko’s words will change their mind.

In order to get to the bottom of the matter, Malko flies to Europe to gather information about the real Nazi which only seems to muddy the waters and amplify the suspicion that Malko and Guern are the same man. Despite the title, the overwhelming majority of the paperback takes place in Europe, not New York, as Malko investigates the life and possible whereabouts of Guern. While seeking witnesses or other substantive proof that he and the the Nazi are not one in the same man, he attracts the attention of actual Nazis and actual Nazi hunters.

One of the fun literary tricks de Villiers employs in his Malko books is the use of real people as fictionalized characters in the novels. One Pinnacle paperback has Henry Kissinger playing a sizable role and one of the later installments available as a reprint from Mysterious Press features Vladimir Putin as a significant character. In “Operation New York”, Malko interacts with holocaust survivor and real-life Nazi hunter, Simon Wiesenthal in a particularly cool scene.

The action and violence in “Operation New York” is outstanding. The story never has time to get dull, and the author dreams up some very cool spy stuff that I’ve never read before. Even the basic plot of hunting a fugitive Nazi to prove you’re not the guy is a pretty darn innovative plot in a genre filled with retreads. This second adventure is another straight-up winner, and I’m going to be really bummed when I run out of English-language editions of this fantastic series. Malko is the real deal.

Fun Fact:

The Malko books remain in print in Italy under the series name “Segretissimo.” I just really like the sound of that.

Buy a copy of this book HERE

Monday, August 12, 2019

Paperback Warrior Podcast - Episode 06

On this show we'll discuss the mysterious career of author and publisher Peter McCurtin. We examine McCurtin's "Escape from Devil's Island" as well as two new reviews - "Duel in the Snow" by German author Hans Meissner and the debut Malko novel "West of Jerusalem" by Gerard De Villiers. (Music credit to Bensound). Stream the episode below or on services like Spreaker, Apple, Google and Stitcher. Download the show HERE.

Listen to "Episode 06: Who is Peter McCurtin?" on Spreaker.

Malko #01 - West of Jerusalem

I was left scratching my head at the recent news that Michael Fassbender will produce and star in a Hollywood film adaptation of the ‘Malko’ series of paperbacks by Gerard de Villiers. Why Malko? Why not Mack Bolan? Why not Donald Hamilton’s Matt Helm? The paperbacks I’ve seen on the used bookshelves sure don’t look like much.

The Malko series (called the S.A.S. series in France) began in 1964 and was written in French by Gerard de Villiers (1929-2013) with 200 installments and millions upon millions of copies sold. An English translation of the first book in the American numbering scheme, “West of Jerusalem” was released by Pinnacle Books in August 1973. The novel was installment #9 in France, but I get the impression that series order isn’t all that important in the Malkoverse, so I picked up a copy at the used bookstore to see what all the fuss was about.

The series hero is Malko Linge, an Austrian prince who graduated from Harvard in 1954 and has been working on a contract basis for the CIA for a decade when we join him in the 1960s. He inherited a castle in Austria that is in need of serious renovations, so he continues taking CIA gigs to generate sufficient cash flow to pay contractors. Malko’s foreign background provides the operative with instant cover and credibility while operating overseas. His public face is that of a dashing international jet-setting playboy - pretty much the truth for the Austrian nobleman. As is typical in these type of books, Malko is the best we have.

“West of Jerusalem” opens with the dramatic public suicide of the CIA director. His aides and colleagues are baffled by his mysterious demise and turn to Malko to investigate the reason. The trajectory of the case sends Malko to New York, Switzerland and beyond with plenty of action along the way. The novel has a block of key scenes in the 1960s psychedelic subculture - a setting I’ve always found annoying and cliched. There’s also some rather retrograde depictions of gay people in the story. Bear in mind, the paperback was originally published in 1967, so these quibbles are really just artifacts of the era.

Even though Pinnacle packaged the novel with a corny painted cover indicative of the publisher’s lowbrow early-1970s offerings, Malko has more in common with Ian Fleming’s James Bond than Don Pendleton’s Mack Bolan. Malko is a professional spy conducting an investigative mission in order to solve a vexing mystery. There’s plenty of violent action, but it’s never cartoonish or over-the-top as we see in The Butcher or The Penetrator paperbacks. Moreover, the villain’s plan is reasonable - nothing silly like a Nick Carter: Killmaster story. There’s also a realism to the author’s writing unseen in other big-font, painted-cover paperbacks of the era. The English translation is solid with no indication that the original manuscript was written in French. Moreover, this is a CIA adventure (as opposed to a French intel service), so readers of American spy fiction will find themselves on familiar cultural ground.

With some minor quibbles, I enjoyed the hell out of this fast-moving, well-written paperback, and I now have a better understanding why the series was wildly-popular in Europe. I can’t wait to hunt down other early entries and review them for you here. Regarding the forthcoming Hollywood adaptation, I’m no longer asking why. A better question is: Why did they wait this long?

Buy a copy of this book HERE